来源:中国儿童文学网 作者:威廉·豪夫
他坐着马车在外面游荡了两年,从车里观望两边的房屋;车子一停,他只把旅
馆的招牌看一看,接着便在城里各处闲逛,浏览那些最值得观看的美好事物。然而
没有一样东西能够使他喜欢,无论是图画、房屋、音乐,还是舞蹈,都无法打动他
的心,因为他的心是石头做的,对一切美好的事物,他的眼睛都视而不见,他的耳
朵都听而不闻了。
除了吃喝、睡觉以外他对什么也不感兴趣了。他就这样在世界上漫无目的地游
荡,饿了就吃,累了就睡。有时他想起,从前他很穷,为了生活不得不干活,但那
时倒比现在更快乐,更幸福。山谷里的美丽的景色,以及音乐和歌曲,都使他感到
心旷神怡。那时他对母亲送到炭窑来的粗茶淡饭,总是要高兴好几个小时。每当他
想起过去这些情景,他就感到非常奇怪,现在怎么连笑也不会笑了;以前他听到一
句玩笑话都会笑得前仰后合,而现在别人哈哈大笑时,他只是出于礼貌咧一咧嘴,
但他的心并不跟着一起笑。他感到现在他的确能够做到无动于衷,但并不感到满足。
终于他被逼得回家了,但不是由于思乡之情,也不是由于忧伤,而是由于单调、无
聊和毫无乐趣的生活。
他乘车驶过了斯特拉斯堡,看到家乡黑黝黝的森林,重又看到黑森林人强壮的
体魄和亲切、憨厚的面孔,听到雄浑、深沉而又悦耳的乡音,这时他突然感到怦然
心动,因为他的血液更激烈地流动起来,他以为自己一定会高兴得跳起来,甚至会
痛哭一场。可是——他怎能那样愚蠢啊,他的心可是石头做的!石头是无情的,它
不会笑,也不会哭。
他首先去找荷兰人米歇尔,受到他像往常那样亲切的接待。“米歇尔,”他对
荷兰人说道,“我已出去游荡过,看到了世上的一切,可是这一切毫无意思,我只
感到无聊。
总而言之,我的胸膛里放了你的那块石心,的确它使我免受许多烦扰,我既不
会生气,也不会悲伤,但我也不会快乐,就好像我是半死半活一样。你不能使这颗
石头心稍微有些感情吗?要不然,你还是把我原来的那颗心还给我。二十五年来我
对这颗心已经习惯了,虽然它不时地乱动一下,但它毕竟是一颗活泼、快乐的心啊。
“
森林精灵米歇尔冷酷地大笑起来。“等你死了吧,彼得·蒙克,”他说,“到
那时你自然不会少了它的,你会重新得到那颗柔软而多情的心,到那时你就会感觉
到是快乐还是悲哀了。不过今生今世这颗心不可能再成为你的东西了!是啊,彼得,
你到世上游荡过了,然而像你从前那样的生活,对你也不会有任何好处。现在你还
不如在森林里找个地方住下,盖一所房子,娶个妻子,好好利用你的钱财。你唯一
缺少的只是工作;因为你懒惰,终日无所事事,所以你感到无聊,现在你却把一切
都归罪于这颗无辜的心。”
彼得觉得米歇尔关于懒惰的说法还是有道理的,于是他下定决心,一定要发财,
而且要越来越有钱。米歇尔又送给他十万块钱,把他当做好朋友一般打发他走了。
不久,黑森林里传闻四起,说烧炭工彼得,也就是赌徒彼得回来了,而且比以
前更有钱了。这里的人情世态还是像从前一样,没有改变。从前他拿着拐杖讨饭时,
被人从太阳酒店里赶了出来,现在,当他在一个星期天的下午走进太阳酒店时,每
个人都来和他握手,称赞他的马,询问他在外旅行的情况;当他又和胖子埃泽希尔
赌银币时,他仍然像从前一样受到大家的尊敬。但是,他现在不再干制造玻璃这一
行了,而是做木材生意,不过这只是装装样子而已。他主要是做谷物买卖,放高利
贷。黑森林里一半的人渐渐地都欠了他的债。他放债的时候一定要拿十分之一的利
息,或者把粮食按三倍的价钱赊给那些不能马上付款的穷人。现在他和地方官成了
亲密的朋友;如果有人到期还不清欠彼得·蒙克老爷的钱,地方官就骑着马,带着
手下的法警,上门来评估房屋和院子的价格,马上卖掉,然后把这家的父母和子女
都赶进森林里去。起初,那些可怜的陷入绝境的穷人,总是一群群地围在他的大门
口,男的请求他开恩,女的想法软化他那颗石头心,孩子们哭叫着乞求一小块面包,
这情景弄得彼得很恼火。后来他买来几只凶恶的狼狗,这种像他所说的“猫叫”声
也就停息了。几只恶狗只要听见他的口哨声,就扑上去咬人,那些乞讨的穷人便哭
喊着飞快地跑开了。然而,有一个“老太婆”最使他伤脑筋。
她不是别人,正是彼得的母亲蒙克大娘。她的房屋和院子被逼着卖掉后,她走
投无路,过着贫困、凄惨的生活。她儿子发财回来后,也从来没有照顾她。有时她
拄着一根拐杖,拖着衰老、疲软的身体,颤巍巍地来到彼得的门口。但她不敢走进
门去,因为有一次她被儿子赶了出来。最使她难过的是:本来她满可以依靠儿子安
度晚年,然而现在她不得不靠别人施舍过日子。彼得看到母亲苍白的熟悉的面孔,
苦苦哀求的目光,伸出的干枯的手和虚弱不堪的身体,他那颗冷酷的石头心从来没
有感动过。每当星期天她来敲门时,他就生气地掏出六毛钱,用一张纸包着,叫一
个仆人递给她。他听见她声音颤抖着向他道谢,祝愿他一生吉祥如意,听见她小声
咳嗽着离开大门口,但他不再多想什么,只是觉得又白扔了六毛钱。
后来,彼得想结婚了。他知道,在整个黑森林地区所有当父亲的都乐意把女儿
嫁给他。但他挑选对象很苛刻,因为他希望人家在这件事上也夸耀他有福气,有眼
光。于是他骑着马走遍了黑森林,这儿看看,那儿瞧瞧,但黑森林中那些漂亮姑娘,
在他看来没有一个是够漂亮的。他又到各个舞厅去寻找,也没有找到一个美貌绝伦
的女子。有一大,他听说整个黑森林地区有一个最漂亮、最贤惠的姑娘,她是一个
穷伐木工的女儿。她过着清静的生活,人很能干,很勤快,替他父亲照料家务,就
连圣灵降临节或教堂落成纪念节时,也不在舞厅露面。当彼得听说黑森林里有这样
一位美人时,他决定向她去求婚。
于是他沿着别人指给他的路,骑马来到她的茅屋门口。美丽的丽丝贝特的父亲
惊讶地接待了这位高贵的老爷。当他听说来客就是大财主彼得老爷,并且愿意做他
的女婿时,更是说不出的惊讶。他觉得从今以后可以摆脱忧虑和贫困了,于是毫不
犹豫地答应下来,也没有征求美丽的丽丝贝特的意见。而这个善良的孩子更是顺从,
竟一点也没有反抗,便做了彼得·蒙克的妻子。
可是,事情并不像这个可怜的姑娘想象的那么美好。她自以为很会料理家务,
但她所做的事情没有一件能使彼得老爷称心。她对穷人很同情,心想丈夫是个有钱
人,她给可怜的讨饭婆一个子儿,或者给一个穷老头一杯酒,并不是什么罪过。可
是有一天,彼得老爷看到了这些事,他怒气冲天,厉声说道:“你为什么把我的钱
随便扔给无赖和叫化子?你带了什么嫁妆到我家里,可以让你去施舍?用你父亲的
那根讨饭棍,恐怕连一碗汤也烧不热,可你散起钱来却像一位侯爵夫人。下次再让
我看见,我就要叫你尝尝我拳头的滋味!”美丽的丽丝贝特看到丈夫这么狠心,便
在自己的房间里伤心地哭起来。
转载请注明转载网址:
http://www.gushigu.cn/news/wthgushi/1110723415AFG6IB000D16534K4B92.htm
【相关内容】
无相关新闻